Книги похожи
на маски, за
которыми
прячутся неведомые
большинству
читателей
авторы. Нередко
автор
выбирает
себе маску,
изрядно
меняющую
его
подлинное
лицо; иногда
лицо меняется
в лучшую
сторону,
иногда
наоборот, но,
как правило,
выбор маски
является
предметом
тщательной
и нежной
заботы
уважающего
себя автора.
Увы,
книгоиздательское
дело,
кажется,
устроено
таким образом,
что далеко
не каждый
читатель в
состоянии
оформить
свою маску
до
мельчайших
деталей и
часто его
влияние
распространяется
только на
текст.
Напротив,
когдаа
автору
удается
приложить руку
к каждому
квадратоному
миллиметру
своей
шестисотвосьмидесяти-
страничной
маски,
позитивные
эмоции и
ощущения
затмевают
вечно
сомневающийся
разум, и
только положительные
стороны
остаются в
поле зрения.
Именно так и
происходит
в случае с
книгой Ю.
Ханина,
выпущенной
издательством
"Лики
России" в
Санкт-
Петербурге.
Буквально
первое, что
замечаешь,
когда
держишь
книгу в руках,
это ее
необыкновенная
весомость.
Понимаешь,
что эта
книга,
независимо
от заключенного
в ней
содержания,
является
предметом
искусства,
своего рода
артефактом,
призванным
послужить
наградой
археологам будущего.
Автор
поступает
честно и
сообщает
нам, что в
|
качестве
основного
элемента
своей маски он
намерен
приспособить
композитора
Скрябина.
Нам кажется
это
логичным,
ибо, как мы
слышали
где-то, Юрий
Ханин в
жизни и сам
является
композитором.
В духе этого
соответствия
первые
страницы
"Скрябина"
поименованы
не
"предисловием",
а
"прелюдией".
Из прелюдии
читатель
выносит
прискорбное
знание -
книга
написана
мнимым
автором, чьи
вымышленные
воспоминания
о Скрябине и
о самом себе
завершены в
1924 году.
Мнимый
автор,
снисходительный
к читателю,
взял на себя
роль наперсника
и в каком-то
смысле даже
воспитателя
великого
композитора,
и вовсю
играет ее,
порой
заигрываясь,
порой
утомляясь,
но непрестанно
и с
замечательной
легкостию сообщая
нам
энциклопедические
по объему подробности
личной и
творческой
жизни Александра
Скрябина.
Которого он
по-семейному
называет
"Шуринька",
а то и просто
"Скряичь" (sic!).
Иногда на
лицо
мнимого
автора
надвигается
тень, и он
начинает
потусторонним
голосом излагать
элементы
некоей
"доктрины",
сочетающей
контроль
над хаосом и
солипсизм, - это
реальный
автор
пытается
показать
свою власть.
На всей
протяженности
книги происходит
неравная
борьба
между ними, и
мнимый автор
каждый раз
вырывается,
принимается
за свое и
приторным
("терпким" в
терминологии
мнимого
редактора)
тоном -
который
|
не в
последнюю
очередь
создается
за счет уменьшительных
слов, -
продолжает
повествовать
о Скрябине,
донося до
нас все
больше
конкретных
сведений.
Под конец
подлинный
автор убивает
мнимого,
лишая его
возможности
добиться
полной
публикации
текста -
оказывается,
перед нами
лишь первая
часть - и
трансформируется
в
нескольких
авторов
послесловий,
восхваляющих
достоинства
второй,
значительно
более
"открытой и
откровенной"
части, где
"доктрина и
жизнь
предстают в
своем реальном
соединении",
после чего
развеивается
и
улетучивается.
Победа
реального
автора над
мнимым
оказывается
пирровой, он
не реализовал
всех своих
тайных
помыслов на
буиаге; на излете
"Скрябин
как лицо"
теряет
мнимую писательскую
составляющую
и сохраняет
только
реальную,
или, как ее
иногда
называют, вещественную.
Напоследок,
закрывая
книгу с
чувством
дорогой
ценой
приобретенного
опыта, вы
натыкаетесь
взглядом на
то, что
заметили еще
в самом
начале, но
чему просто
не придали
значения - на
загадочную
дважды
повторенную
опечатку на
обложке - там
автор книги
значится
как Юрий
Ханон. "Эх!" -
думаете вы, -
"Это не
вписывается
в нашу
концепцию..."
Но
построение
новой
концепции
вы без тени
сомнения
оставляете
на
археологов
будущего.
Александр
Буров
|